阿根廷人與心理分析:InStrangersArms Chp2後半摘譯


 foto: lutin



在本書的第二章後半,作者Beatriz提到BA市的人們, 是主觀而內省的; 這是一座喜歡心理分析的城市 (p.51);


👗作者還在當天的報紙看到,那天剛好是社會心理學家之日; 而為了紀念Pichon-Rivière 先生在阿根廷引進團體心理分析並創辦心理分析協會,當天將會舉辦一個紀念活動;


👗Pichon-Rivière同時也是著名的Tango詩人 Enrique Santos Discépolo的心理諮商師;

那麼路人甲乙丙,難道也對心理分析不陌生嗎? 是的, 關於這個主題,在普通的雜誌與報紙上,都能大量的看到; 最近還有五冊的 "佛洛依德作品全集" 口袋版發行; 你能想像在這座城市裡, 一般路人會在他們口袋裡放著佛氏的書嗎?


👗還有哪個文化,比阿根廷人更需要心理分析? 計程車司機跟你聊的,都不是外在的東西, 而是內在的主觀感受與反省; 在BA城,接受心理諮商,對人們來說, 是一件聰明的事, 因為它幫助我們更加有自覺 (self-aware). 我們不會掩藏自己正在走療程; 相反的,我們會炫耀它.


👗BA市是心理分析的重鎮;跟據一篇紐約時報的報導; 每649個市民裡,就會有一位是心理分析師; 而BA市也剛好是Tango的重鎮; 這二件是難道是巧合嗎? 一點也不是. (p.52)



I understood our love of psychoanalysis after I meditated on our love for tango. Subjectivity is the right soil for both. We like to dig into the meanderings of our beings through tango and through psychoanalysis. We take our pain to both. We hurt in both. We heal in both. We ride our internal, wondering gaze in both.





👗作者Beatriz的網站有更多其他資料:http://instrangersarms.com/category/events/

張貼留言

0 留言